حقائق عن الكتاب المقدس

إن الكتاب المقدس هو الوحي الإلهي عن علاقة الله ومعاملاته مع الإنسان خلال قرون من الزمان " كل الكتاب هو موحى به من الله ." (2تيمو 3: 16) (عب 1:1-3 )

2­. الكتاب المقدس هو عبارة عن مجموعة مكونة من 66 كتابًا وسفرًا كتبوا عن طريق رجال الله لقديسين الذين أوحى إليهم الروح القدس كما تقول (رسالة بطرس الرسول الثانية 1: 20 ­21) "... أن كل نبوة الكتاب ليست من تفسير خاص. لأنه لم تأت نبوة قط بمشيئة إنسان بل تكلم أناس الله القديسون مسوقين من الروح القدس".

3­ إنه لا يوجد أي تناقض بين أجزاء الكتاب المختلفة. يقول كاتب المزمور 119: 160 "رأس كلامك حق وإلى الدهر كل أحكام عدلك"

4­ إن الكتاب المقدس كلامه موحى به وبلا أخطاء.

لأن الكتاب المقدس هو كلمة الله وليس كلام إنسان فنجده بذلك نقى وله مفعول في حياة الإنسان ولا يمكن تغييره بالوقت. يقول (مزمور 18: 30): "الله طريقه كامل. قول الرب نقى ترس هو لجميع المحتمين به ". فى (يوحنا 10: 35) قال الرب يسوع: " انه لا يمكن ان ينقض المكتوب". أنظر أيضا ( 2 تيموثاوس 16:3 ، يوحنا 17:17 )

- كيف وصلت إلينا أسفار العهد القديم:

العهد القديم يسجل لنا بداية إعلان الله عن نفسه وعن علاقته بالإنسان وكيف يجب أن تكون علاقة الإنسان به. إن هناك بعض الحقائق التي سوف تساعدنا على فهم العهد القديم بوضوح أكثر:
ـ أن العهد القديم كتب من خلال حوالي أكثر من 1000 سنة.
ـ كتب عن طريق حوالي 30 كاتب.
ـ يحتوى على 39 سفر.
ـ كتب أساسا في اللغة العبرية وبعض الأجزاء القليلة في اللغة الآراميه.
ـ أن النسخ الأوليه للعهد القديم كلها نسخت كتابة باليد من النسخة الأصليه بحذر وتدقيق وهكذا انتقلت من جيل إلى جيل.
ـ أهم الترجمات للعهد القديم من العبرية إلى اليونانية وتسمى بالسبتوجنت LXX)) Septuagint (الترجمة السبعينية) وقد تمت فى سنه 250 قبل الميلاد.
ـ الترجمة الثانية كانت باللاتينية وتسمى "لاتن فولجاتا"Latin Vulgate وقد كتبت بين (383 ـ 405 ميلادي) وهى الترجمة التي استخدمت لمدة 1000 سنة معتبره إنها ترجمة الكتاب المقدس في ذلك الوقت.
ـ أول ترجمه للغة الانجليزية انتهت حوالي سنة 1384 م بواسطة شخص أسمه جون وكليف John Wycliff وبعدها بحوالى200 سنه وبالضبط سنة 1611 م ظهرت ترجمة أخرى معروفه باسم كنج جيمس فرجن King James Versien وبعد أن خرجت للوجود أصبحت المقياس للترجمات الأخرى المتتالية بعد ذلك.
ـ أن اكتشاف مخطوطات البحر الميت في قمران (Qumran) سنة 1947 أكدت صحة العهد القديم الذي معنا اليوم.
ـ العهد القديم حفظ بمعجزه من الرب نفسه في مده تزيد عن ثلاثة آلاف سنة

- العلاقه بين العهد القديم والعهد الجديد:

جاءت الإشارة إلى أسفار الكتاب المقدس الـ 39 سفر كالعهد القديم ، والـ 27 سفر كالعهد الجديد في القرن الثاني الميلادي .

يركز تعيير "العهد القديم" أساسا على العهد الموسوي الذي قطعه الله مع إسرائيل في جبل سيناء بعد الخروج وقبل أن يدخلوا ارض الموعد ( حز 20 : 24 ، تث 30:28 ، أنظر أيضا إرميا 32:31 ، غل 6:3 - 26 ، عب 12:9 - 22 )

شمل العهد الموسوي الناموس وكل ترتيباته ، طقوسه وذبائحه . كان كسر العهد القديم هو الذي أدى إلى سقوط إسرائيل في يد أشور عام 722 ق.م ويهوذا في يد بابل 586 ق.م .

لكن العهد القديم أكثر من ناموس - ويسجل تاريخ شعب الله فى علاقتهم بخطته للفداء ليس فقط لليهود لكن أيضا للأمم .

ويركز التعيير العهد الجديد ( تعهد ) إلى الإشارات إلى المسيح في الأناجيل ( لو 14:22 - 20 ) ( وأيضا عب 15:9 ، 2كو 3:3-9 ) وحتى العهد الجديد ليس في الحقيقة جديدا لكنه يتعلق بـ :

* الوعد بالبركات الروحية لكل الأمم في العهد الابراهيمى ( تك 3:12 ، غل 6:3 - 17 والذي عليه يستقر خلاص كل المؤمنين رو 1:4 - 25 )

* وعد العهد الجديد لإسرائيل في ( إر 31:31 - 37 ، حز 22:36 -28) بالبركات الروحية للخلاص التي يستفيد منها كل من يؤمن بالله .

في المسيح أكملت كل متطلبات البر في العهد القديم وأستبدل الله عهده القديم في الناموس بالعهد الجديد بالوعد (كو 13:2 - 4 ، أف 15:2 - 16 ، رو 3:8 - 4) .

- كيف حصلنا على العهد الجديد:

يبدأ العهد الجديد من حيث انتهي العهد القديم في إكمال خطة الله للفداء بالإعلان عن يسوع المسيح كالمسيا الموعود به في العهد القديم . ويركز على المجيء الأول والثاني للمسيح والرد الذي يرغب الله من من كل شخص أن يعمله نتيجة إعلانه عن شخصه في شخص المسيح .

- بعض الحقائق التي تساعدنا على فهم أفضل للعهد الجديد:

¨ كتب في فترة حوالي 50 سنة ( 45 م - 95 م )
¨ كتبه على الأقل ثمانية أشخاص مختلفون .
¨ يشمل 27 سفر فيها الفكرة الرئيسية المتحدة .
¨ كتب باليونانية العامة .
¨ حفظت منه أكثر من 5000 نسخة (نسخ كاملة والبعض أجزاء).
¨ أقدم أجزاء منه هي من يوحنا التي يرجع تاريخها إلى عام 135 م .
¨ معظم النسخ الكاملة للمخطوطات يرجع تاريخها إلى القرن الرابع الميلادي.
¨ في عام 397 أعترف المجمع الكنسي في قرطاج بالـ 27 سفر الموصى بهم .
¨ كان يتم نسخ المخطوطات بعناية فائقة لعمل نسخ من العهد الجديد حتى أخترع جوتنبرج الطباعة في القرن الخامس عشر الميلادي .
¨ في القرن الثالث الميلادي قام جيروم بعمل الترجمة اللاتينية "الفولجاتا" وصارت الكتاب المقدس للمسيحيين في العالم الغربي لمدة تزيد على 1000 سنة .
¨ صارت ترجمة الكنج جيمس (1611م) أوسع انتشارا بين الكنائس الإنجيلية الانجليزية منذ ذلك التاريخ.


هناك ترجمتان عربيتان مقبولتان من عند معظم المسيحيين وقد ترجموا من اللغات الأصلية إلى العربية. هذان الترجمتان هما:
1- ترجمة فان ديك "Van Dyck" وقد طبعت لأول مرة بالعربية عام 1865 م.
2- ترجمة "كتاب الحياة" وهى ترجمة تفسيرية طبعت عام 1988 بهدف توصيل المعنى المقصود من اللغات الأصلية.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

ملحوظة: يمكن لأعضاء المدونة فقط إرسال تعليق.

أحدث الموضوعات

From Coptic Books

إجمالي مرات مشاهدة الصفحة من 10/2010