كلمة " مم" التي يقولها الطفل إذا أراد الطعام أصلها " أوغم" وهي كلمة هيروغليفية، وفي اللغة القبطية يقال " موم" بمعنى طعام.
كلمة " أمبو" التي تقال للطفل إذا عطش وهي كلمة قبطية معناها أشرب.
كلمة " بعبع" كلمة قبطية أصلها " بوبو"، وهو اسم عفريت، اتخذه المصريون القدماء ليخيفوا به الطفل، ويرمز إلى الشر.
كلمة " تاتا " التي تقال للطفل لتحثه على المشي هي كلمة هيروغليفية معناها امشِ .
كلمة " كخ " التي تقال للطفل إذا فعل شيئاً غير محبوب، هي كلمة هيروغليفية معناها قذارة .
I always ask myself,? why do we use some words that are different
Thank you Besho for all the information that you present.
I heard my grandma and my mother using these words with Children. When I started asking them what do these words mean? In fact, they did not know.
Now I know they are coptic words.
`15` `15`
سلام ونعمة ليكم :
شكرا على الرد ..
انا حبيت أقول معلومة فقط لكن انا عارف ان طبعا دى مش مهما اوى لان الاطفال بيكون انتهم من المرحلة دى .
كخ, تاتا, مم.. بس صدقني انا سمعت الكلمات دي بالضبط وبحبها بس الحقيقة مكنتش عارفة انها قبطية..متشكرة ليك يا بيشو وعلى الموضوع الجميل لاني بحب الاطفال جدا.
`15`
`15`
سلام ونعمة ليكم :
انا كمان بحب الاطفال اأوى بس أكتر حجاة فى الاطفال مش تمام انتى عارفها وكل الناس تعرفها .
انا مرة كنت رايح فرح واحد عزيز عليا وكنت لابس بدلة المهم شلت بن عمى على يدى هوة طبعا كان عندة 6شهور فا هوة مش بيتكلم .
فا طبعا عملها عليااااااااا فعلا محبت الاطفال بقى
انا لم أحب الطفل وهوة طلام مش بيعرف بيتكلم لازم يبدلنى نفس الشعور هههههههه
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق
ملحوظة: يمكن لأعضاء المدونة فقط إرسال تعليق.